Вход Регистрация

no man's land перевод

Голос:
"no man's land" примеры
ПереводМобильная
  • 1) ист. бесхозная земля
    2) воен. "ничья земля", пространство между траншеями противников
  • no:    1) отрицание, нет Ex: two noes makes a yes два отрицания равны утверждению2) отказ Ex: he will not take no for an answer он не примет отказа3) _pl. голоса против Ex: the noes have it большинство про
  • land:    1) земля, суша Ex: on land на суше Ex: by land по суше Ex: carriage by land сухопутные войска Ex: land plants наземные растения Ex: land form форма земной поверхности; _топ. род местности Ex: land r
  • no man’s land:    No Man's Land (video game)
  • no-man's land:    1) _воен. ничейная полоса, нейтральная зона2) _воен. предполье3) бесхозная, никому не принадлежащая земля; необжитые места4) пустошь5) заброшенная земля; пустырь Ex: to build modern houses in no-man
  • batman: no man's land:    No Man’s Land (комикс)
  • no man's land (1987 film):    Нейтральная полоса (фильм, 1987)
  • no man's land (2001 film):    Ничья земля (фильм)
  • no man's land (video game):    No Man’s Land
  • how much land does a man need?:    Много ли человеку земли нужно
  • no man’s land (комикс):    Batman: No Man's Land
  • at land:    На берегу (фильм, 1944)
  • by land:    по суше сухим путем
  • in that land...:    В той стране
  • land in:    I phrvi infml If you're not careful you'll land in trouble — Смотри, как бы ты не попал в неприятную историюII phrvt infml Behaviour like that will land you in trouble — Если ты будешь так
  • land on:    1) наговаривать, обвинять I'm not guilty of the crime, so there's nopoint in landing on me. ≈ Я невиновен, нечего на меня наговаривать. 2)ругать The director landed on Jim as soon as he came in, for
Примеры
  • Give Me No Man's Land.
    И мы свою землю никому не отдадим.
  • He was taken back across no man's land and surrendered his sword personally to Gordon.
    Он был доставлен в тыл и сдал шпагу лично Гордону.
  • He has a late-night meeting with Harold, who has been missing since the times of No Man's Land.
    Поздней ночью он встречается с Гарольдом, который пропал после событий No Man’s Land.
  • He added that Israel had created facts in no man's land areas years ago, starting with the Six-Day War.
    Он добавил, что начиная с Шестидневной войны Израиль проводил на ничейной земле политику свершившихся фактов.
  • In mid-1918, with the ending of the German Spring Offensive, the Australian troops started to conduct offensive patrols into no man's land.
    В середине 1918 года, после окончания Весеннего наступления Германии, австралийские войска стали проводить наступательные патрули на нейтральной земле.
  • This no man's land is vulnerable to abusive and harmful use and is proving to be permeated by an alarming proliferation of child pornographic material.
    Эта "ничейная" зона подвержена злоупотреблениям, может использоваться во вред и, как показывает опыт, насыщена детским порнографическим материалом, который распространяется вызывающими озабоченность темпами.